Parlar a cadascú en el seu propi idioma: aquest és l’objectiu principal de la traducció de textos turístics. Les empreses i entitats d’aquest sector saben que això genera proximitat i confiança al seu públic i, a més, és el passaport que els permet arribar més lluny:
Facilita la internacionalització i, per tant, genera més oportunitats.
Cada context sociolingüístic té les seves particularitats. Per això els nostres traductors coneixen bé la cultura d’origen i la d’arribada.
Res és blanc o negre: la precisió rau en els matisos. I de vegades la traducció s’hi ha d’adaptar i ha d’anar més enllà d’allò literal.
Pàgines web
Fullets turístics
Documentació hotelera
Catàlegs de serveis
Apps turístiques
Articles i revistes especialitzades
Blogs
Guies turístiques
Materials promocionals
ET PODEM AJUDAR?
Estem només a un clic de distància. Però plegats arribarem allà on et proposis.
Cookies policy: this page uses cookies and other technologies so we can improve your experience on our website AcceptoRebutjoMés informació.
Política de cookies
Privacy Overview
This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.